Bon chat, bon rat

by tiresomemoi

 

Chat, rue du Roi de SicileGraffiti cat large, Paris

 
This morning, I happened upon the expression « Quand le chat n’est pas là, les souris dansent » which translates to « When the cat’s not there the mice dance.» French mice dance, English mice play: When the cat’s away the mice will play.
I’m not a soccer fan so instead of watching the France/Albania match I thought I’d look up French proverbs and expressions containing the word « chat/chatte. » Turns out here are a lot of them. I’ve only included English translations when a direct equivalent came quickly to mind.

Les proverbes et expressions liés au chat/chatte

 

Proverbes

« Chat échaudé craint l’eau froide »

« Les chiens ne font pas des chats »

« La nuit, tous les chats sont gris »

« Il ne faut pas réveiller le chat qui dort » « Let sleeping dogs lie»

« Ne faites pas confiance au chat quand il y a du poisson au menu »

« Ne faites pas comme un chat qui cache ses ongles »

« Peu importe que le chat soit gris ou noir pourvu qu’il attrape les souris »

« Qui est né chat pourchasse les souris »

« Le chat aime manger le poisson, mais pas le pêcher »

« Si les chats gardent les chèvres, qui attrapera les souris ? »

« Le chat a reçu un ordre et il l’a transmis à sa queue. »

« On ne saurait retenir le chat quand il a goûté à la crème. »

« Chat timide fait souris effrontée. »

 

Argot

chatte : organes génitaux féminins

 

Expressions

« avoir des yeux de chat »

« avoir un chat dans la gorge » « to have a frog in one’s throat »

« être gourmand(e) comme un(e) chat(te) »

« donner sa langue au chat » « cat’s got your tongue »

« acheter chat en poche/sac »

« avoir d’autres chats à fouetter » « to have other fish to fry »

« il n’y a pas de quoi fouetter un chat »

« être comme chien et chat » « (fight) like cats and dogs »

« il n’y a pas un chat »

« appeler un chat un chat » « to call a spade a spade »

« jouer à chat » « play tag »

« jouer au chat et à la souris »

« jouer comme un chat avec une souris » « (cruelly) to toy with someone »

« jeter le chat aux jambes de quelqu’un »

« retomber comme un chat sur ses pattes »

« emporter le chat »

« pipi de chat »

« Passer comme un chat sur la braise »

« De la bouillie pour les chats »

« Écrire comme un chat »

« Faire une toilette de chat » « sponge bath; army shower»

« Aller comme un chat maigre »

« Une chatte n’y retrouverait pas ses petits »

« Cela ferait pisser un chat par la patte »

« Jeter le bout au chat »

« une vie de chat »

« coûter le lard du chat »

« s’entendre comme chien et chat »

« passer comme un chat sur la braise »

« payer en chats et en rats »

« avoir trop de chats à courir »

« lâcher la queue du chat »

« propre comme une écuelle à chat »

« un oiseau pour le chat »

« Qui étrangle le chat? »

« laisser aller le chat au fromage »

« À chacun son chat. »

« Dès que les chats seront chausses. »

« amoureuse comme une chatte »

« Un peti chat apprend bien à pisser. »

 

Sources

Liste de proverbes et expressions sur le chat

Expressions et proverbes avec le mot “chat”

 

Advertisements