Art and Labor

by tiresomemoi

Of late, this blog seems devoted to graffiti and ant-pissoirs at the expense of all else. I will rectify that soon. But today, more graffiti.

 

 

Paris Street; Rainy Day (right)*, 2014, Rue des Récollets – Artiste Ouvrier**Paris Street Rainy Day, right

 

Paris Street; Rainy Day (left), 2014, Rue des Récollets – Artiste OuvrierParis Street Rainy Day, left

 

*After Gustave Caillebotte’s, Rue de Paris, temps de pluie (Paris Street; Rainy Day), 1877, Art Institute of Chicago

Gustave Caillebotte’s (1848 – 1894)

In Notes Parisiennes – Une Exposition: Les Peintres impressionnistes, 1877 Zola called Caillebotte both daring and a bit sleepy: “Enfin, je nommerai M. Caillebotte, un jeune peintre du plus beau courage et qui ne recule pas devant les sujets modernes grandeur nature. Sa Rue de Paris par un temps de pluie montre des passants, surtout un monsieur et une dame au premier plan qui sont d’une belle vérité. Lorsque son talent se sera un peu assoupli encore, M. Caillebotte sera certainement un des plus hardis du groupe”.

My favorite Caillebotte painting is, Raboteurs de parquet/The Floor Scrapers (1875). Zola called the painting, so accurate as to be bourgeois (“bourgeoise à force d’exactitude”), which was meant as a condemnation.

 

**AKA Pierre-Benoît Dumont. Artiste Ouvrier (Artist-Worker) refers to William Morris’s Art and Labor speech of 1884.

 

Misc. Vocabulary

Pochoiristes – Stencilist

 

 

Advertisements